Add parallel Print Page Options

Balak son of Zippor, king of Moab, launched an attack[a] against Israel. He summoned[b] Balaam son of Beor to call down judgment on[c] you. 10 I refused to respond to Balaam; he kept[d] prophesying good things about[e] you, and I rescued you from his power.[f] 11 You crossed the Jordan and came to Jericho. The leaders[g] of Jericho, as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, fought with you, but I handed them over to you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 24:9 tn Heb “arose and fought.”
  2. Joshua 24:9 tn Heb “sent and called.”
  3. Joshua 24:9 tn Or “to curse.”
  4. Joshua 24:10 tn The infinitive absolute follows the finite verb in the Hebrew text and indicates continuation or repetition of the action. Balaam pronounced several oracles of blessing over Israel (see Num 23-24).
  5. Joshua 24:10 tn Heb “blessing.” Balaam’s “blessings” were actually prophecies of how God would prosper Israel.
  6. Joshua 24:10 tn Heb “hand.”
  7. Joshua 24:11 tn Or perhaps, “citizens.”